Us listed что это – Управление по контролю за иностранными активами — Википедия

us listed companies — Русский перевод – Словарь Linguee































The concept of “public interest entities” is included in the

[…]

questionnaire, with a view to

[…]
enquiring not only about the situation in countries with regard to listed companies, but also about the situation with regard to other entities of […]

significant public relevance

[…]

such as banks and insurance companies, as well as entities of major national interest because of the nature of their business, their impact on the economy, their size, or their number of employees.

daccess-ods.un.org

В вопроснике используется понятие «предприятия, представляющие интерес для общества»,

[…]

поскольку предполагается

[…]
выяснить положение дел в странах применительно не только к компаниям, зарегистрированным на бирже, но и к другим общественно значимым предприятиям […]

и учреждениям, таким

[…]

как банки и страховые компании, а также структуры, представляющие серьезный общенациональный интерес в силу рода их деятельности, их воздействия на экономику, их размеров или количества работников.

daccess-ods.un.org

By 31 July 2005, Russian companies listed on US exchanges have to start complying with corporate governance requirements contained in particular […]

in the Sarbanes-Oxley Act (in the

[…]

part related to creation of appropriate audit and compensation committees).

nand.ru

До 31 июля 2005 года российские компании, ценные бумаги которых торгуются на биржах США, должны начать соблюдать требования корпоративного […]

управления, которые, в частности, содержит

[…]

Sarbaines Oxley Act — о создании комитетов по аудиту, по вознаграждению.

nand.ru

Get acquainted with our list of wanted Android smartphones and contact us if you any of the listed devices.

sigmakey.com

Ознакомьтесь

[…]
со списком разыскиваемых Android смартфонов и свяжитесь с нами, если у вас есть заблокированные модели из перечня на форуме.

sigmakey.com

We also call for the establishment of an intergovernmental negotiating committee to create a framework convention on corporate environmental and social responsibility for

[…]

the accountability of

[…]
corporate investments for all companies listed on stock exchanges worldwide […]

and take into account

[…]

the ISO 26000 standard on corporate accountability.

daccess-ods.un.org

Мы призываем также создать межправительственный переговорный комитет для выработки рамочной конвенции о корпоративной природоохранной и социальной

[…]

ответственности, чтобы обеспечить

[…]
корпоративную подотчетность в вопросах инвестиций компаний, акции которых […]

котируются на мировых фондовых

[…]

биржах, и учета стандарта ISO 26000 о корпоративной ответственности.

daccess-ods.un.org

The Commission for Truth and

[…]
Reconciliation had suggested that companies listed on the Johannesburg Stock Exchange […]

pay wealth tax of

[…]

about 1 % of their market capitalization, but this recommendation was not followed.

unesdoc.unesco.org

Комиссия по установлению

[…]
истины и примирению предложила, чтобы компании, чьи акции котируются на Йоханнесбургской […]

фондовой бирже,

[…]

платили налог на богатство в размере 1% от их рыночной капитализации, но это предложение не было принято.

unesdoc.unesco.org

Shrinking sea ice from global warming led to

[…]
polar bears being listed as threatened in 2008 under the US Endangered Species Act.

unesdoc.unesco.org

Лед, тающий в результате глобального потепления, поставил под угрозу

[…]

выживание популяция белого

[…]
медведя, который в 2008 году был включен США в Перечень видов, находящихся […]

под угрозой исчезновения.

unesdoc.unesco.org

Before Sarbanes-Oxley New York was the undisputed leader in oil and gas capital market activity and while it

[…]

maintains that position in terms of market

[…]
capitalisation and proceeds raised by oil and gas companies, recent IPO activity in New York has been dominated by US companies, with international representation declining.

pwc.com

Нью-Йоркская фондовая биржа До принятия Закона Сарбейнса – Оксли безусловным лидером по операциям нефтегазовых компаний на рынках капитала была Нью-Йоркская фондовая биржа, и, хотя она сохраняет

[…]

эти позиции по

[…]
показателям рыночной капитализации и объему средств, привлеченных нефтегазовыми компаниями, в последнее время здесь проводились IPO в основном американских компаний, а доля иностранных […]

эмитентов снижалась.

pwc.ru

. A similar pattern has emerged in Singapore,

[…]
where more than 40% of companies listed on the Singapore Stock […]

Exchange now originate from outside of Singapore3 .

pwc.ru

Аналогичная ситуация

[…]
сложилась и в Сингапуре, где более 40% компаний, зарегистрированных […]

на Сингапурской фондовой бирже,

[…]

представляют зарубежные страны3 .

pwc.ru

Following the resolution passed by the Management Board of Kazakhstan Stock Exchange (the

[…]

“KASE”) June 10th, 2005 JSC BTA Ipoteka was

[…]
awarded with the diploma, For Pursuit of Transparency among Blisted companies.

bta.kz

Решением Правления Казахстанской фондовой биржи (KASE) от 10 июня

[…]

2005 года АО «БТА Ипотека» было удостоено

[…]
дипломом «За стремление к прозрачности» среди листинговых компаний категории «В».

bta.kz

For example, in some countries, the requirement for

[…]
full IFRS applies only to listed companies, while the remaining entities […]

use another set of standards

[…]

but may be permitted to use full IFRS if they wish to do so.

daccess-ods.un.org

Так, в некоторых странах

[…]
применение МСФО в полном объеме требуется только от компаний, зарегистрированных […]

на бирже, тогда как остальные

[…]

субъекты используют другой набор стандартов, хотя при желании могут получить разрешение применять МСФО во всей полноте.

daccess-ods.un.org

The detailed action plan, timeline and budgetary

[…]
requirements (US $4,340,000) envisaged in this strategy are listed in the Annex.

unesdoc.unesco.org

Подробный

[…]
план действий, сроки и бюджетные потребности (4 340 000 долл.), предусмотренные этой […]

стратегией, приведены в Приложении.

unesdoc.unesco.org

I would like to take this opportunity to formally congratulate those States on the specific measures they have listed for us here today.

daccess-ods.un.org

И я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы официально выразить признательность тем государствам, которые представили нам сегодня конкретные меры.

daccess-ods.un.org

If you require a service not listed here, please contact us and we will do our best to accommodate you.

shangri-la.com

Если Вы нуждаетесь в чемибо, не указанном здесь, пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы сделаем все необходимое, […]

чтобы Вы остались довольны.

shangri-la.com

Commenting on the results of the survey at a presentation, Julia Kochetygova, S&P Corporate Governance Ratings Department Director,

[…]

mentioned that the leading

[…]
positions were occupied by companies with US-listed ADRs, because they were […]

subject to disclosure standards set by of the US SEC.

rbcholding.com

Комментируя результаты исследования в ходе презентации, директор службы рейтингов корпоративного управления S&P Юлия

[…]

Кочетыгова отметила, что

[…]
лидирующие позиции в рейтинге транспарентности заняли компании, акции которых […]

котируются на Нью-йоркской

[…]

фондовой бирже в виде ADR.

rbcholding.ru

Despite marginal difference between Ukrainian companies and international tendencies (for example, a situation need

[…]

for HR policy, unlike

[…]
the HR strategic objectives in companies listed by Fortune 100), the in-house […]

social responsibility in

[…]

respect to the staff is important for companies on the national and global levels and will continue to be enhanced in the future as surveys show.

csr-ukraine.org

Несмотря на небольшие отличия украинских компаний от международных тененций (например, в виде

[…]

ситуационных потребностей

[…]
к HRполитике, в отличии от стратегической задачи HR в компаниях Fortune 100), внутренняя […]

социальная ответственность

[…]

по отношению к сотрудникам является важной для компаний на национальном и глобальном уровнях, и в будущем будет только усиливаться, что доказывают исследования.

csr-ukraine.org

Listed companies will also post presentations on their websites outlining […]

investment strategies.

osi.az

Зарегистрированные на бирже компании также направляют презентации […]

своих вебсайтов с кратким содержанием инвестиционной политики.

osi.az

US companies increased their production before […]

the end of the year by 0.30%.

valartisbank.li

Предприятия США к концу года увеличили объемы […]

производства на 0,30%.

valartisbank.li

As to the home countries of Exchange investors, the share of Swedish investors increased considerably (from 26.5% to 47.8%), being mainly related to the takeover

[…]

offer of TeliaSonera and a strong growth in the value of

[…]
shares of Eesti Telekom in the backdrop of other listed companies.

e-register.ee

В прошлом году значительно возросла доля шведских инвесторов (с 26,5 до 47,8 %), что было связано главным образом с предложением TeliaSonera

[…]

о покупке акций Eesti Telekom и

[…]
значительным ростом акций последнего по сравнению с акциями других биржевых […]

предприятий.

e-register.ee

Of the companies listed above, only OJSC Rastovtsy is classified as […]

discontinued operations due to the fact that all other

[…]

companies are expected to have continuing significant direct cash flows with the Group.

cherkizovo-group.com

Из вышеперечисленных компаний только ОАО «Растовцы» было классифицировано […]

как прекращаемая деятельность в связи с тем, что

[…]

все остальные компании продолжат оказывать значительный непосредственный эффект на денежные потоки в рамках Группы.

cherkizovo-group.com

Commercial involvement with competitors or business partners of voestalpine Group, in particular with customers or

[…]

suppliers (with the exception of

[…]
minor investments in listed companies to the extent such […]

holdings are within the scope of

[…]

ordinary asset management), requires prior written approval in each case.

voestalpine.com

Экономическое участие впредприятиях конкурентовили деловых партнеров концерна voestalpine,вчастности впредприятиях клиентовили поставщиков(за

[…]

исключением участия внебольшом объеме

[…]
вкотирующихся на бирже обществах, если это ограничивается […]

рамками общепринятого управления

[…]

имуществом) не допускается.

voestalpine.com

For many US companies, more than 20% of their annual marketing […]

budget is spent on preparation and participation at exhibitions.

mosbuild.com

Многие американские фирмы более 20 % всех средств, выделенных […]

на маркетинг, используют в качестве затрат на подготовку и

[…]

участие в выставках.

mosbuild.com

By country of interview, regulatory issues and restrictive legislation are

[…]
seen as a particular barrier by UK and US companies.

bdo.ru

В качестве основного

[…]
препятствия компании Великобритании и США указывали на […]

вопросы правового характера и законодательные ограничения.

bdo.ru

Feeding this perception, some members of Congress are now exhorting CFIUS to block CNOOC’s proposed acquisition of Nexen, a Canadian energy company with holdings in the Gulf of Mexico, until China resolves

[…]

ongoing disputes with the US over preferential government procurement

[…]
policies and barriers to FDI by US companies in China.

project-syndicate.org

Поддерживая такое восприятие, некоторые члены конгресса в настоящее время призывают CFIUS блокировать предполагаемое приобретение компанией CNOOC канадской энергетической компании «Nexen» с собственностью в Мексиканском заливе, пока Китай не решит текущие

[…]

разногласия с США по льготной политике

[…]
государственных закупок и барьеров на пути ПИИ со стороны американских […]

компаний в Китае.

project-syndicate.org

As of 2013 all Swiss citizens will

[…]

have to pay the US

[…]
inheritance tax if they own shares of US companies even if they have no other relations […]

with the USA.

mmafinance.ru

С 2013 года

[…]
граждане Швейцарии, получающие в наследство доли американских компаний, должны […]

будут платить налог на наследство,

[…]

даже если никакого иного отношения к США они не имеют.

mmafinance.ru

Taking into consideration the strategically favorable location of the

[…]

region, cultural ties with

[…]
the West and keen interest of US companies in decreasing geopolitical […]

risks and their desire to

[…]

diversify suppliers of IT services, the scope of the outsourcing market in CEE has a great potential for long-term growth.

miratechgroup.com

Учитывая стратегически выгодное

[…]

расположение региона, его тесные

[…]
культурные связи с Западом и интерес компаний из США к снижению геополитических […]

рисков и стремление

[…]

к диверсификации поставщиков IT-услуг, рынок аутсорсинга в ЦВЕ имеет возможности для долговременного роста, что подтверждается ростом доли региона в мировом рынке аутсорсинга в последние годы.

miratechgroup.com

If you have one of our facsimiles in your collection and are not listed below please contact us so that we can add your institution to this list.

facsimile-editions.com

Если одно из наших факсимиле находится в вашей коллекции, и оно не указано в таблице, пожалуйста, напишите нам для того, чтобы мы его добавили.

facsimile-editions.com

Such a strategy allows to organize the production in a closed cycle

[…]

with the use of own raw

[…]
materials, and provides the listed companies with essential advantages […]

in comparison with other competitors.

docs.moldova.org

Такой подход позволяет заниматься

[…]

производством в закрытом цикле с

[…]
использованием собственного сырья и обеспечивает перечисленным […]

компаниям существенные преимущества

[…]

в сравнении с другими конкурентами.

docs.moldova.org

Though officially operating as publiclylisted companies, the companies are linked to the Government and maintain a […]

pro-Government stance.

daccess-ods.un.org

Хотя эти компании официально включены в котировальные списки биржи, на деле они связаны с правительством и придерживаются […]

проправительственных позиций.

daccess-ods.un.org

The Istanbul Stock Exchange Sustainability Index is a multi-stakeholder project developing best practices

[…]

with the goal of launching a Turkish

[…]
sustainability benchmark for Istanbul Stock Exchangelisted companies and their investors.

daccess-ods.un.org

Индекс устойчивости, в работе над которым участвует целый ряд заинтересованных субъектов, призван утверждать

[…]

передовую практику с целью

[…]
установления единых для Турции показателей устойчивости для компаний, зарегистрированных […]

на Стамбульской фондовой

[…]

бирже, и их инвесторов.

daccess-ods.un.org

Companies listed on Western exchanges were by far the leaders in […]

maintaining high standards while those with little or no

[…]

experience in attracting foreign capital in some cases had never even heard of the term Corporate Governance.

rs.concorde.ua

Компании, котирующиеся за западных биржах, являются бесспорными […]

лидерами в поддержании высоких стандартов, в то время как

[…]

компании без опыта привлечения иностранного капитала, часто вообще ничего не слышали о корпоративном управлении.

rs.concorde.ua

www.linguee.ru

us listed companies — Перевод на русский — примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

The US securities regulator, the Securities and Exchanges Commission, is investigating the affect international accounting standards would have on US listed companies.

В настоящее время американская Комиссия по ценным бумагам и биржам (SEC) занимается изучением влияния стандартов МСФО на публичные компании. Финальное решение относительно принятия обещано в следующем году.

Предложить пример

Другие результаты

IFRSs adopted in Pakistan are applicable to listed companies only.

Listed companies and public interest entities were required to follow IFRS.

As a result listed companies apply CVM requirements.

All accounts related to a listed company can be frozen in Afghanistan.

Все счета, ассоциированные с включенной в перечень компанией, могут быть заморожены в Афганистане.

The only exceptions are listed companies, banks, insurance companies and mutual investment funds.

The total market capitalization of all listed companies at 31 January 1999 was in excess of US$ 11 billion.

Listed companies and the accounting practice have tackled the task of implementing IFRS diligently and have achieved great successes.

Зарегистрированные на бирже компании и специалисты, на практике занимающиеся вопросами бухгалтерского учета, активно взялись за работу по внедрению МСФО и достигли весьма существенных результатов.

Listed companies in India will first be required to prepare their financial statements in accordance with IFRS.

At present, United States listed companies are required to prepare their financial statements in accordance with GAAP.

В настоящее время компании, котирующиеся на биржах в Соединенных Штатах Америки, обязаны для подготовки своей финансовой отчетности использовать ОПБУ.

In South Africa, IFRSs are applicable to listed companies whose shares are widely circulated.

В Южной Африке МСФО применимы к деятельности зарегистрированных на бирже компаний, акции которых имеют широкое обращение.

In Turkey, the Capital Markets Board is responsible for monitoring and enforcing compliance with financial reporting standards by listed companies.

В Турции ответственность за мониторинг и обеспечение соблюдения стандартов финансовой отчетности зарегистрированными на бирже компаниями несет Совет по рынкам капитала.

Listed companies are required to comply with SECP requirements with respect to financial reporting and disclosures.

Включенные в листинг компании обязаны соблюдать требования КЦББП в отношении финансовой отчетности и раскрытия информации.

The Group of Experts observed that the IFRS were initially formulated for large listed companies of developed financial markets.

Группа экспертов отметила, что первоначально МСФО были разработаны для зарегистрированных на бирже крупных компаний развитых финансовых рынков.

Listed companies are beginning to issue statements of corporate governance in their annual returns.

С тем чтобы добиться успеха в процессе усилий, направленных на совершенствование корпоративного управления в Африке, необходимо учитывать эти проблемы, а также другие особенности континента.

47/ The rules of capital markets require the reporting of details on financial performance of listed companies in accordance with transparent accounting regulations.

47/ Правила функционирования рынков капитала требуют представления подробной отчетности о результатах финансовой деятельности котирующихся на них компаний в соответствии с положениями, предусматривающими гласность бухгалтерского учета.

Currently the International Organization of Securities Commissions provides an important infrastructure for coordinating enforcement activities carried out at the national level with respect to publicly listed companies.

В настоящее время значительная инфраструктура для координации деятельности по обеспечению соблюдения, осуществляемой на национальном уровне в отношении допущенных к публичной котировке компаний, создана Международная организация комиссий по ценным бумагам.

The number of listed companies on domestic capital markets rose from 1,645 in 2001 to 1,658 in 2002.

This clearly reflects greater demand by local and international investors for the shares of many listed companies on the regional markets.

Это является наглядным свидетельством повышения спроса со стороны местных и международных инвесторов на акции многих компаний, зарегистрированных на региональных рынках.

Listed companies are beginning to issue statements of corporate governance in their annual returns.

context.reverso.net

us listed — Русский перевод – Словарь Linguee































A: Yes, occasionally but we always ensure that the products are ordered by us (listed as «In Transit») or available from our supplier (listed as «On Demand»).

libertysilver.ee

О: Да, время от

[…]
времени, но мы всегда гарантируем, что продукция уже нами заказана (обозначено как «В Транзите»), или доступна от нашего поставщика (обозначено как «По Требованию»).

libertysilver.ee

Commenting on the results of the survey at a presentation, Julia Kochetygova, S&P Corporate Governance Ratings Department Director, mentioned that the leading positions were occupied by companies with US-listed ADRs, because they were subject to disclosure standards set by of the US SEC.

rbcholding.com

Комментируя результаты исследования в ходе презентации, директор службы рейтингов корпоративного управления S&P Юлия Кочетыгова отметила, что лидирующие позиции в рейтинге транспарентности заняли компании, акции которых котируются на Нью-йоркской фондовой бирже в виде ADR.

rbcholding.ru

Please contact us if you require a service not listed here.

shangri-la.com

Пожалуйста, свяжитесь с нами, если вам необходимы не указанные здесь услуги.

shangri-la.com

The detailed action plan, timeline and budgetary

[…]
requirements (US $4,340,000) envisaged in this strategy are listed in the Annex.

unesdoc.unesco.org

Подробный

[…]
план действий, сроки и бюджетные потребности (4 340 000 долл.), предусмотренные этой […]

стратегией, приведены в Приложении.

unesdoc.unesco.org

If you have one of our facsimiles in your collection and are not listed below please contact us so that we can add your institution to this list.

facsimile-editions.com

Если одно из наших факсимиле находится в вашей коллекции, и оно не указано в таблице, пожалуйста, напишите нам для того, чтобы мы его добавили.

facsimile-editions.com

Should you nevertheless notice any

[…]

errors or omissions, we would be grateful if you

[…]
would notify us at the address listed on the back cover […]

of this booklet.

ricoh.com

Однако если вы заметите ошибку или упущение, обязательно сообщите

[…]
нам об этом по адресу, указанному на задней стороне обложки […]

этой брошюры.

ricoh.com

If you do not see

[…]
your problem listed here, please send us an installation […]

report describing the problem.

debian.org

Если

[…]
здесь нет вашей проблемы, пришлите нам отчёт об установке, […]

описывающий проблему.

debian.org

To help us accomplish the requirements listed above, we will be using a product from SafeNet called ‘Borderless […]

Security’.

redline-software.com

Чтобы помочь нам выполнить требования, перечисленные выше, мы будем использовать продукт компании SafeNet […]

под названием ‘Borderless Security

[…]

(безграничная безопасность)’.

redline-software.com

Get acquainted with our list of wanted Android smartphones and contact us if you any of the listed devices.

sigmakey.com

Ознакомьтесь

[…]
со списком разыскиваемых Android смартфонов и свяжитесь с нами, если у вас есть заблокированные модели из перечня на форуме.

sigmakey.com

If your confirmed reservation at the hotel for which you have been

[…]

issued a voucher is not available or cannot be

[…]
honored when you arrive to check-in and no other room types that you had booked are available, immediately contact us at the contact numbers listed on your hotel voucher.

discover-ukraine.com

Если Вы осуществили бронирование с помощью нашей системы и получили ваучер — подтверждение, но, по прибытию в

[…]

отель, Вам отказывают

[…]
в регистрации на заявленный номер, а также не предоставляют  альтернативный номер, немедленно свяжитесь со  службой по работе с клиентами по контактным номерам, указанным […]

в ваучере на проживание.

discover-ukraine.com

You may request to view the Personal Information we have on file for you by sending an e-mail to [email protected] from the e-mail account associated with your account. Should you discover inaccuracies in your Personal Information, or if you merely wish to update your Personal Information, you may send corrections and updates to [email protected] You may

[…]

also contact us at

[…]
[email protected], or the general email address listed in the Contact Us section of the Site to request that we delete […]

your Personal Information.

xtera.com

Мы можем попросить вас просмотреть имеющуюся у нас вашу Персональную информацию и послать электронное письмо на адрес [email protected] с адреса электронной почты, связанного с вашей учетной записью. в случае обнаружения неточностей в своей Персональной информации или при желании обновить ее вы можете

[…]

посылать обновления и

[…]
исправления на адрес [email protected]om. Вы можете также обратиться к нам по адресу [email protected]tera.com или общему адресу электронной […]

почты, указанному

[…]

в разделе Контакты Сайта, с просьбой удалить вашу Персональную информацию.

xtera.com

Further, you represent and warrant that you are not a national of any US embargoed country, or a party listed in the U.S. Table of Denial Orders or U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals.

f-secure.com

Более того, вы представляете и

[…]
гарантируете, что не являетесь гражданином какой-либо страны, на которую действует эмбарго США, не упомянуты в таблице отказов в заказах Министерства торговли США и не входите в составленный Казначейством США список граждан особых категорий […]

и запрещенных лиц.

f-secure.com

If you do not want us to use your personal data which you have not provided to us

[…]
yourself, you can let us know by contacting us at the address listed below.

philips.co.nz

Если вы не хотите, чтобы мы использовали ваши персональные данные, которые вы нам не предоставляли

[…]
самостоятельно, то вы можете сообщить об этом по указанным ниже адресам.

philips.ru

I would like to take this opportunity to formally congratulate those States on the specific measures they have listed for us here today.

daccess-ods.un.org

И я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы официально выразить признательность тем государствам, которые представили нам сегодня конкретные меры.

daccess-ods.un.org

This list is far from complete and might be out of date, if you

[…]
find inaccurate data, want to contribute information or add a distribution not listed here please contact us.

debian.org

Этот список далеко не полон и может быть

[…]

устаревшим, если вы увидели неверные

[…]
данные и хотите предоставить информацию или добавить дистрибутив, не перечисленный здесь, свяжитесь с нами.

debian.org

The received

[…]
nominations are listed below; biographical […]

data relating to the candidates are contained in the annex.

daccess-ods.un.org

Список полученных кандидатов приводится […]

ниже; их биографические данные содержатся в приложении.

daccess-ods.un.org

Discrimination in respect of the educational, scientific or cultural character or end use of films and sound or audiovisual recordings (Annex C) is also ruled out by the Protocol, although reservations may be

[…]

expressed in respect of such cultural

[…]
property and the new items listed in the Nairobi Protocol, […]

such as sports equipment (Annex

[…]

F), musical instruments (Annex G) and material and machines used for the production of books (Annex H), at the time of accession.

unesdoc.unesco.org

Протокол также устраняет дискриминацию в отношении просветительного, научного или культурного характера или предназначения фильмов и аудиовизуальных материалов (Приложение С), хотя в момент

[…]

присоединения может быть сделано заявление

[…]
об оговорке в отношении таких культурных ценностей и […]

новых материалов, перечисленных в

[…]

Найробийском протоколе, таких, как спортивное оборудование (Приложение F), музыкальные инструменты (Приложение G) и материалы и машины для производства книг (Приложение Н).

unesdoc.unesco.org

By 31 July 2005, Russian companies listed on US exchanges have to start complying with corporate governance requirements […]

contained in particular in the Sarbanes-Oxley

[…]

Act (in the part related to creation of appropriate audit and compensation committees).

nand.ru

До 31 июля 2005 года российские компании, ценные бумаги которых торгуются на биржах США, должны начать соблюдать требования […]

корпоративного управления, которые,

[…]

в частности, содержит Sarbaines Oxley Act — о создании комитетов по аудиту, по вознаграждению.

nand.ru

The social insurance risks under the Social Insurance Code,

[…]

against the occurrence of which

[…]
those persons are insured, are listed in Item 1 of Article 1 of the […]

Code and comprise: (a) risks

[…]

whose occurrence leads to temporary disability: the risks of general sickness, employment injury and occupational disease; (b) the risk of maternity; (c) the risk of unemployment.

daccess-ods.un.org

Социальные страховые риски, предусмотренные Кодексом

[…]

социального страхования, от которых

[…]
страхуются указанные лица, перечислены в пункте 1 статьи 1 Кодекса […]

и включают: а) риски наступления

[…]

временной нетрудоспособности – риски общего заболевания, трудового увечья и профессионального заболевания; b) риск наступления беременности и родов; с) риск наступления безработицы.

daccess-ods.un.org

Shrinking sea ice from global warming led to

[…]
polar bears being listed as threatened in 2008 under the US Endangered Species Act.

unesdoc.unesco.org

Лед, тающий в результате глобального потепления, поставил под угрозу

[…]

выживание популяция белого

[…]
медведя, который в 2008 году был включен США в Перечень видов, находящихся […]

под угрозой исчезновения.

unesdoc.unesco.org

In August 2003, we funded three months

[…]
early, the final tranche of our investment in NYSElisted VimpelCom of US $58.5 million which is being used for the continued […]

expansion of VimpelCom’s

[…]

Russian regional cellular network.

alfagroup.org

В августе 2003 г., на три

[…]

месяца раньше срока, мы

[…]
осуществили заключительный транш инвестиций в размере 58,5 млн долларов США в компанию «ВымпелКом», включенной в листинг Нью-Йоркской […]

фондовой биржи (NYSE).

alfagroup.ru

If you require a service not listed here, please contact us and we will do our best to accommodate you.

shangri-la.com

Если вам потребуется услуга, не описанная здесь, пожалуйста, обратитесь к нам, и сделаем все возможное, чтобы помочь.

shangri-la.com

If the source does not respond within six months of the date on which the Government’s reply was communicated to it, or if it contests the Government’s information on grounds which are considered unreasonable by the

[…]

WGEID, the case is considered

[…]
clarified and is accordingly listed under the heading “Cases […]

clarified by the Government’s

[…]

response” in the statistical summary of the annual report.

daccess-ods.un.org

Если источник не отвечает в течение шести месяцев со дня направления ему ответа правительства или оспаривает представленную правительством информацию с помощью доводов, которые

[…]

РГННИ считает недостаточно

[…]
вескими, этот случай считается выясненным и соответственно включается […]

в раздел «Случаи, проясненные

[…]

в ответе правительства» статистической справки, фигурирующей в годовом докладе.

daccess-ods.un.org

Subparagraph 19 (c) provides an exemption to the asset freeze to satisfy a judicial, administrative or arbitral lien or judgement, provided that the lien or judgement was entered into prior to the date

[…]

of the relevant resolution, is

[…]
not for the benefit of a listed person or entity, and has […]

been notified by the relevant

[…]

State or Member States to the Committee.

daccess-ods.un.org

В подпункте (c) пункта 19 предусмотрено, что замораживание не распространяется на активы для исполнения судебного, административного или арбитражного решения либо соответствующей обеспечительной меры при условии, что это решение или эта мера стали действовать до

[…]

даты принятия соответствующей

[…]
резолюции, направлены не в пользу включенного в перечень […]

фи зического или юридического лица,

[…]

и что соответствующее государство либо соответствующие государства-члены уведомили о них Комитет.

daccess-ods.un.org

This multi-purpose lightly armoured vehicle may be exceptionally modified within 40 months of entry into force of

[…]

the Treaty into an armoured personnel

[…]
carrier look-alike listed in Section II, paragraph […]

1 of this Protocol as MT-LB-AT

[…]

by alteration of the interior of the vehicle through the removal of the left-hand combat infantry squad seating and the welding of the ammunition racking to the side and the floor at a minimum of six points so that the vehicle is not capable of transporting a combat infantry squad.

osce.org

Эта многоцелевая легкобронированная машина может в качестве исключения

[…]

модифицироваться в течение 40 месяцев после

[…]
вступления Договора в силу в бронетранспортер-подобную, […]

внесенную в перечень как МТ-ЛБ-АТ

[…]

в пункте 1 раздела II настоящего Протокола, изменением внутренней части машины путем демонтажа левого ряда мест для боевого пехотного отделения и приваривания как минимум в шести точках к борту и полу стеллажа боеукладки таким образом, чтобы машина не имела возможности транспортировать боевое пехотное отделение.

osce.org

The Commission informs the General

[…]
Conference that the draft resolutions listed below were considered but not […]

retained for approval, on

[…]

the understanding that the Director-General would take into account the concerns expressed in these draft resolutions during the 31 C/5 programme implementation, as indicated in his comments in document 31 C/8 COM.

unesdoc.unesco.org

Комиссия проинформировала

[…]
Генеральную конференцию, что перечисленные ниже проекты резолюций были […]

рассмотрены, но не были рекомендованы

[…]

для утверждения, при том понимании, что Генеральный директор учтет высказанные в этих проектах резолюций предложения при осуществлении программы 31 С/5, как указано в его замечаниях в документе 31 С/8 COM.

unesdoc.unesco.org

If you require a service not listed here, please contact us and we will do our best to accommodate you.

shangri-la.com

Если Вы нуждаетесь в чемибо, не указанном здесь, пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы сделаем все необходимое, […]

чтобы Вы остались довольны.

shangri-la.com

Given that the draft agenda for the

[…]

current session of the

[…]
Intergovernmental Group of Experts listed the topic “Foundations […]

of agency effectiveness” for a

[…]

substantive roundtable discussion, it was agreed to further update the commentaries on chapter IX (the Administering Authority and its Organization) and chapter X (Functions and Powers of the Administering Authority) of the Model Law on Competition for summer 2011.

daccess-ods.un.org

Поскольку в повестку дня текущей сессии

[…]
Межправительственной группы экспертов была включена тема […]

«Основы эффективной работы агентств»,

[…]

которая должна стать предметом обсуждения за круглым столом, было принято решение к лету 2011 года дополнительно обновить комментарии к статье IX (Административный орган и его организационная структура) и статье Х (Функции и полномочия административного органа) Типового закона о конкуренции.

daccess-ods.un.org

However, in cases of violence where perpetrators

[…]

are primary caregivers, within the child

[…]
rights safeguards listed above, and depending […]

on the severity and other factors,

[…]

intervention measures focusing on social and educational treatment and a restaurative approach are often preferable to a purely punitive judicial involvement.

daccess-ods.un.org

Однако в случаях применения насилия, когда виновными

[…]

являются основные лица, отвечающие за

[…]
уход с учетом гарантий прав ребенка, упомянутых […]

выше, и в зависимости от тяжести нарушений

[…]

и других факторов, меры по вмешательству, сосредоточенные на социальном и образовательном аспектах и восстановительном подходе, зачастую более предпочтительны по сравнению с исключительно наказательными мерами в рамках судебной системы.

daccess-ods.un.org

The Constitutional Court reiterated in this regard that “such a

[…]

specific matter as” council housing

[…]
“is not among those listed in the second and third […]

paragraphs of Article 117 of the Constitution”,

[…]

so that there is a third regulatory level under the fourth paragraph of Article 117 of the Constitution, which concerns, in fact, the real estate management of council housing and, therefore, involves the identification of criteria for the allocation of housing to the poorer classes (most recent, order No. 94 of 2007).

daccess-ods.un.org

Конституционный суд повторил в этой связи,

[…]

что «такой конкретный вопрос, как»

[…]
социальное жилье «не включен в перечень, приведенный […]

во втором и третьем пунктах статьи

[…]

117 Конституции», и таким образом существует третий уровень регулирования, предусмотренный в четвертом пункте статьи 117 Конституции, который, по сути, относится к управлению муниципальным жильем и, таким образом, предусматривает возможность установления определенных критериев для выделения жилья для беднейших классов (постановление № 94 от 2007 года).

daccess-ods.un.org

www.linguee.ru

Русский перевод – Словарь Linguee





























The Commission informs the General

[…]
Conference that the draft resolutions listed below were considered but not […]

retained for approval, on

[…]

the understanding that the Director-General would take into account the concerns expressed in these draft resolutions during the 31 C/5 programme implementation, as indicated in his comments in document 31 C/8 COM.

unesdoc.unesco.org

Комиссия проинформировала

[…]
Генеральную конференцию, что перечисленные ниже проекты резолюций были […]

рассмотрены, но не были рекомендованы

[…]

для утверждения, при том понимании, что Генеральный директор учтет высказанные в этих проектах резолюций предложения при осуществлении программы 31 С/5, как указано в его замечаниях в документе 31 С/8 COM.

unesdoc.unesco.org

Given that the draft agenda for the

[…]

current session of the

[…]
Intergovernmental Group of Experts listed the topic “Foundations […]

of agency effectiveness” for a

[…]

substantive roundtable discussion, it was agreed to further update the commentaries on chapter IX (the Administering Authority and its Organization) and chapter X (Functions and Powers of the Administering Authority) of the Model Law on Competition for summer 2011.

daccess-ods.un.org

Поскольку в повестку дня текущей сессии

[…]
Межправительственной группы экспертов была включена тема […]

«Основы эффективной работы агентств»,

[…]

которая должна стать предметом обсуждения за круглым столом, было принято решение к лету 2011 года дополнительно обновить комментарии к статье IX (Административный орган и его организационная структура) и статье Х (Функции и полномочия административного органа) Типового закона о конкуренции.

daccess-ods.un.org

The Constitutional Court reiterated in this regard that “such a

[…]

specific matter as” council housing

[…]
“is not among those listed in the second and third […]

paragraphs of Article 117 of the Constitution”,

[…]

so that there is a third regulatory level under the fourth paragraph of Article 117 of the Constitution, which concerns, in fact, the real estate management of council housing and, therefore, involves the identification of criteria for the allocation of housing to the poorer classes (most recent, order No. 94 of 2007).

daccess-ods.un.org

Конституционный суд повторил в этой связи,

[…]

что «такой конкретный вопрос, как»

[…]
социальное жилье «не включен в перечень, приведенный […]

во втором и третьем пунктах статьи

[…]

117 Конституции», и таким образом существует третий уровень регулирования, предусмотренный в четвертом пункте статьи 117 Конституции, который, по сути, относится к управлению муниципальным жильем и, таким образом, предусматривает возможность установления определенных критериев для выделения жилья для беднейших классов (постановление № 94 от 2007 года).

daccess-ods.un.org

Discrimination in respect of the educational, scientific or cultural character or end use of films and sound or audiovisual recordings (Annex C) is also ruled out by the Protocol, although reservations may be

[…]

expressed in respect of such cultural

[…]
property and the new items listed in the Nairobi Protocol, […]

such as sports equipment (Annex

[…]

F), musical instruments (Annex G) and material and machines used for the production of books (Annex H), at the time of accession.

unesdoc.unesco.org

Протокол также устраняет дискриминацию в отношении просветительного, научного или культурного характера или предназначения фильмов и аудиовизуальных материалов (Приложение С), хотя в момент

[…]

присоединения может быть сделано заявление

[…]
об оговорке в отношении таких культурных ценностей и […]

новых материалов, перечисленных в

[…]

Найробийском протоколе, таких, как спортивное оборудование (Приложение F), музыкальные инструменты (Приложение G) и материалы и машины для производства книг (Приложение Н).

unesdoc.unesco.org

He explained how the STIP Review process addressed, on a

[…]

country-case basis, many of

[…]
the policy challenges that the STI issue brought with it and listed recent policy reviews and general conclusions common to most […]

of them.

daccess-ods.un.org

Он разъяснил, каким образом процесс обзоров НТИП способствует решению на страновой

[…]

основе многих

[…]
стратегических проблем, возникающих в связи с НТИ, и проинформировал о последних обзорах политики и общих выводах, которые касаются […]

большинства из них.

daccess-ods.un.org

In the second quantified emission limitation and reduction commitment period, from [2013 to 2017][2013 to 2020], the assigned amount for each Party included in Annex I shall be equal to the percentage inscribed for it in the third column of the table contained in Annex B of its aggregate anthropogenic

[…]

carbon dioxide equivalent emissions of

[…]
the greenhouse gases listed in Annex A in 1990, […]

or the base year or period determined

[…]

in accordance with paragraph 5 above, multiplied by [five][eight].

daccess-ods.un.org

Во второй период действия определенных количественных обязательств по ограничению и сокращению выбросов [с 2013 года по 2017 год] [с 2013 года по 2020 год] установленное количество для каждой Стороны, включенной в Приложение I, равно зафиксированной для

[…]

нее в третьей колонке таблицы

[…]
приложения В процентной доле ее совокупных антропогенных […]

выбросов парниковых газов, перечисленных

[…]

в приложении А, в эквиваленте диоксида углерода за 1990 год или за базовый год или в период, определенных в соответствии с пунктом 5 выше, умноженной на [пять] [восемь].

daccess-ods.un.org

In the lead-up to the fourth part of the fourteenth session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention, Parties submitted views on the items relating to a work

[…]

programme for the development

[…]
of modalities and guidelines listed in decision 1/CP.16, paragraph […]

46, which contain proposals

[…]

by some Parties on the common tabular format for the electronic reporting of information in the UNFCCC biennial reports by developed country Parties.

daccess-ods.un.org

В преддверии четвертой части четырнадцатой сессии Специальной рабочей группы по долгосрочным мерам сотрудничества согласно Конвенции Стороны представили свои мнения по вопросам,

[…]

касающимся программы

[…]
работы по разработке условий и руководящих принципов, перечисленных в […]

пункте 46 решения 1/CP.16, в которых

[…]

содержатся предложения некоторых Сторон в отношении общей табличной формы для представления в электронной форме информации в двухгодичных докладах Сторон, являющихся развитыми странами.

daccess-ods.un.org

The Board considered that that section had the characteristics of an organization “with a limited, brutal purpose” and, applying the pertinent Canadian case law,2 it arrived at the conclusion that mere membership of this section was sufficient to infer that there were good reasons for thinking

[…]

that the author had perhaps

[…]
committed one of the crimes listed in article 1(F) (a) and/or […]

(c) during his years in police service.

daccess-ods.un.org

Совет посчитал, что этой секции были свойственны признаки организации, преследующей «ограниченную жестокую цель», и, руководствуясь соответствующим канадским прецедентным правом2 , он пришел к выводу о том, что простое членство в этой секции является достаточным основанием для того, чтобы сделать вывод о наличии веских причин

[…]

полагать, что автор за годы своей

[…]
службы в полиции, возможно, совершил одно из преступлений, перечисленных […]

в подпункте а) и/или

[…]

с) пункта F статьи 1.

daccess-ods.un.org

However, in cases of violence where perpetrators

[…]

are primary caregivers, within

[…]
the child rights safeguards listed above, and depending on the […]

severity and other factors,

[…]

intervention measures focusing on social and educational treatment and a restorative approach are often preferable to a purely punitive judicial involvement.

daccess-ods.un.org

Вместе с тем в случаях применения насилия, когда виновными являются

[…]

основные лица, обеспечивающие

[…]
уход, меры вмешательства, принимаемые с учетом упомянутых выше […]

гарантий прав ребенка, а также

[…]

тяжести нарушений и других факторов и предусматривающие социальный и образовательный подход и восстановительный принцип, зачастую являются более предпочтительными по сравнению с исключительно карательными мерами судебного характера.

daccess-ods.un.org

In some countries, imports or exports are limited to certain types of cannabis seeds, such as cannabis seeds having undergone anti-germination treatment (reported by Japan), seeds of cannabis

[…]

varieties with a THC content below a

[…]
specified level or seeds listed in a catalogue of approved […]

species (as reported by a number

[…]

of States members of the European Union).

incb.org

В некоторых странах ввоз или вывоз ограничен определенными видами семян каннабиса, например семенами каннабиса, подвергшимися специальной обработке, не допускающей прорастания (согласно сообщению Японии), семенами

[…]

сортов каннабиса с содержанием ТГК ниже

[…]
установленного уровня или семенами, перечисленными […]

в каталоге утвержденных сортов (согласно

[…]

сообщениям ряда государств – членов Европейского союза).

incb.org

The Law on National Minorities guaranteed the right of persons belonging to a minority that represented at least 20 per cent of the population of a commune to use their language as an auxiliary language in their relations with the municipal authorities, provided that the commune was listed in the official register of communes using an auxiliary language.

daccess-ods.un.org

Закон о национальных меньшинствах гарантирует право лиц, принадлежащих к меньшинству, которое составляет не менее 20% населения общины, использовать свой язык в качестве вспомогательного языка в отношениях с коммунальными властями при том условии, что община включена в официальный регистр общин, где используется вспомогательный язык.

daccess-ods.un.org

The social insurance risks under the Social Insurance Code,

[…]

against the occurrence of which

[…]
those persons are insured, are listed in Item 1 of Article 1 of the […]

Code and comprise: (a) risks

[…]

whose occurrence leads to temporary disability: the risks of general sickness, employment injury and occupational disease; (b) the risk of maternity; (c) the risk of unemployment.

daccess-ods.un.org

Социальные страховые риски, предусмотренные Кодексом

[…]

социального страхования, от которых

[…]
страхуются указанные лица, перечислены в пункте 1 статьи 1 Кодекса […]

и включают: а) риски наступления

[…]

временной нетрудоспособности – риски общего заболевания, трудового увечья и профессионального заболевания; b) риск наступления беременности и родов; с) риск наступления безработицы.

daccess-ods.un.org

With regard to the factors listed in draft article 5, the scope of paragraph […]

(1) (d), on the contribution to the formation

[…]

and recharge of the aquifer or aquifer system, was unclear, because the relationship between the formation of the aquifer and the criterion of sustainable use was not apparent; nor was the meaning of “the contribution to the formation” of the aquifer.

daccess-ods.un.org

Что касается факторов, перечисленных в проекте статьи 5, то сфера охвата […]

пункта 1(d), касающегося вклада в образование и

[…]

подпитку водоносного горизонта или системы водоносных горизонтов, не совсем ясна, поскольку связь между образованием водоносного горизонта и критерием устойчивого использования не является очевидной; в равной степени, не совсем ясно значение выражения «вклад в образование» водоносного горизонта.

daccess-ods.un.org

Consequently, in the light of a review of the deployment status of UNAMID,

[…]

the present report is

[…]
organized according to the issues listed under the four benchmark areas: […]

the political process; the

[…]

security situation; the rule of law, governance and human rights; and the humanitarian situation.

daccess-ods.un.org

В структурном плане вслед за

[…]

обзором положения с

[…]
развертыванием ЮНАМИД в докладе последовательно рассматриваются вопросы, […]

относящиеся к четырем областям

[…]

контрольных показателей, а именно: политический процесс; положение в плане безопасности; правопорядок, управление и права человека; и гуманитарная ситуация.

daccess-ods.un.org

The Director of the Division also informed the Commission of the request of the Informal Working Group to the secretariat to provide information on the standard

[…]

costs and financial

[…]
implications of the various options listed and, in this regard, invited […]

the Commission, based on the

[…]

various options, to provide information on the ways in which the Commission believed it should organize itself to be effective in order to facilitate consideration by the secretariat of the financial implications.

daccess-ods.un.org

Директор Отдела сообщил также Комиссии о направленной в секретариат просьбе Неофициальной рабочей группы о

[…]

представлении информации о стан

[…]
дартных издержках и финансовых последствиях различных перечисленных вариантов […]

и в этой связи предложил

[…]

Комиссии, исходя из различных вариантов, представить информацию о способах, с помощью которых Комиссия, по ее мнению, может обеспечить эффективную организацию своей работы, дабы облегчить рассмотрение секретариатом финансовых последствий.

daccess-ods.un.org

The received

[…]
nominations are listed below; biographical […]

data relating to the candidates are contained in the annex.

daccess-ods.un.org

Список полученных кандидатов приводится […]

ниже; их биографические данные содержатся в приложении.

daccess-ods.un.org

If the Client has submitted a Limit Order regarding shares that are listed in a regulated market and, under prevailing market conditions, […]

this Order has not been executed

[…]

immediately, then, unless otherwise expressly stated by the Client, the Bank shall take steps to ensure the fastest possible execution of the Order, by disclosing this Order to the market, including by giving the Order to a stock exchange or by entering it into MTS.

norvik.lv

Если Клиент подал лимитное

[…]

распоряжение об

[…]
акциях, включенных в регулируемый рынок, и данное Распоряжение, при имеющихся рыночных обстоятельствах, не выполнено незамедлительно, […]

Банк, если только Клиент

[…]

ясно не указал иное, принимает меры по обеспечению по возможности быстрого выполнения упомянутого Распоряжения, раскрывая на рынке информацию об этом Распоряжении, в том числе давая Распоряжение на биржу или вводя данные в МТС.

norvik.lv

Mr. AMIR, referring to the numbers of

[…]
Maroons and Creoles listed in paragraphs 13 and […]

116 (a) of the report, said that there

[…]

appeared to be a problem of disparity between ethnic groups when it came to employment; he would be interested to know why that was.

daccess-ods.un.org

Г-н АМИР, касаясь

[…]
численности маронов и креолов, приведенной в пунктах […]

13 и 116 а) доклада, говорит, что существуют, по

[…]

всей видимости, различия между этническими группами в сфере трудоустройства; ему было бы интересно узнать, чем это обусловлено.

daccess-ods.un.org

In addition, Regulation of the Cabinet of Ministers No. 657 of 20 July 2010, namely section 7, provides that the Committee has the right to ask for the licence and

[…]

to refuse the issuance of

[…]
licences for goods that are not listed in annex I to Council Regulation […]

(EC) No. 428/2009 of 5

[…]

May 2009 setting up a Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use items, in accordance with the rights conferred by article 4 and article 13 of the Regulation — the rights to request and deny a licence for non-dual-use goods.

daccess-ods.un.org

Кроме того, постановление № 657 от 20 июля 2010 года, а именно раздел 7, предусматривает, что Комитет

[…]

имеет право запрашивать

[…]
лицензию и отказывать в выдаче лицензии на товары, перечисленные […]

в приложении I постановления (EC)

[…]

No. 428/2009 Совета от 5 мая 2009 года, вводящего режим сообщества в отношении экспорта, передачи, брокерских услуг и транзита применительно к товарам двойного назначения, в соответствии с правами, предусмотренными в статье 4 и статье 13 постановления — правом запрашивать лицензию и отказывать в ее выдаче на товары двойного назначения.

daccess-ods.un.org

If the source does not respond within six months of the date on which the Government’s reply was communicated to it, or if it contests the Government’s information on grounds which are considered unreasonable by the

[…]

WGEID, the case is considered

[…]
clarified and is accordingly listed under the heading “Cases […]

clarified by the Government’s

[…]

response” in the statistical summary of the annual report.

daccess-ods.un.org

Если источник не отвечает в течение шести месяцев со дня направления ему ответа правительства или оспаривает представленную правительством информацию с помощью доводов, которые

[…]

РГННИ считает недостаточно

[…]
вескими, этот случай считается выясненным и соответственно включается […]

в раздел «Случаи, проясненные

[…]

в ответе правительства» статистической справки, фигурирующей в годовом докладе.

daccess-ods.un.org

Cat. 2 Meetings to deal with technical and/or economic

[…]

matters attended by

[…]
experts designated by Member Governments and by observers as listed under Category 1 above, where the participants would not […]

be expected to take

[…]

decisions on behalf of the governments having designated them.

fao.org

Категория 2 Совещания для рассмотрения технических и/или экономических вопросов, в работе которых принимают участие

[…]

эксперты, назначаемые

[…]
правительствами членов Организации, и наблюдатели, как это указано для совещаний категории 1 выше; при этом от участников […]

не ожидается принятие

[…]

решений от имени назначивших их правительств.

fao.org

However, the Committee remains concerned that the

[…]

Criminal Code of the State party does not criminalize

[…]
all acts and activities listed in article 3 of the Optional […]

Protocol.

daccess-ods.un.org

Однако Комитет по−прежнему обеспокоен тем, что в Уголовном кодексе

[…]

государства-участника в качестве уголовных

[…]
преступлений не предусмотрены все деяния и деятельность, перечисленные […]

в статье 3 Факультативного протокола.

daccess-ods.un.org

Subparagraph 19 (c) provides an exemption to the asset freeze to satisfy a judicial, administrative or arbitral lien or judgement, provided that the lien or judgement was entered into prior to the date

[…]

of the relevant resolution, is

[…]
not for the benefit of a listed person or entity, and has […]

been notified by the relevant

[…]

State or Member States to the Committee.

daccess-ods.un.org

В подпункте (c) пункта 19 предусмотрено, что замораживание не распространяется на активы для исполнения судебного, административного или арбитражного решения либо соответствующей обеспечительной меры при условии, что это решение или эта мера стали действовать до

[…]

даты принятия соответствующей

[…]
резолюции, направлены не в пользу включенного в перечень […]

фи зического или юридического лица,

[…]

и что соответствующее государство либо соответствующие государства-члены уведомили о них Комитет.

daccess-ods.un.org

This multi-purpose lightly armoured vehicle may be exceptionally modified within 40 months of entry into force of

[…]

the Treaty into an armoured personnel

[…]
carrier look-alike listed in Section II, paragraph […]

1 of this Protocol as MT-LB-AT

[…]

by alteration of the interior of the vehicle through the removal of the left-hand combat infantry squad seating and the welding of the ammunition racking to the side and the floor at a minimum of six points so that the vehicle is not capable of transporting a combat infantry squad.

osce.org

Эта многоцелевая легкобронированная машина может в качестве исключения

[…]

модифицироваться в течение 40 месяцев после

[…]
вступления Договора в силу в бронетранспортер-подобную, […]

внесенную в перечень как МТ-ЛБ-АТ

[…]

в пункте 1 раздела II настоящего Протокола, изменением внутренней части машины путем демонтажа левого ряда мест для боевого пехотного отделения и приваривания как минимум в шести точках к борту и полу стеллажа боеукладки таким образом, чтобы машина не имела возможности транспортировать боевое пехотное отделение.

osce.org

If that does not work or if the CD-ROM is recognized but there are errors when reading

[…]
from it, try the suggestions listed below.

debian.org

Если это не помогает или если CD-ROM определяется, но при чтении возникают ошибки,

[…]
попробуйте выполнить предложения, данные ниже.

debian.org

The Security Council expresses its readiness to consider specific recommendations from its Working Group on Children and Armed Conflict on

[…]

violations and abuses committed

[…]
against children by parties listed in the annexes of the Secretary-General’s […]

reports, whenever

[…]

they occur, with a view to considering action on them, without prejudging or implying a decision by the Security Council as to whether or not to include a particular situation in its agenda.

daccess-ods.un.org

Совет Безопасности выражает готовность рассматривать конкретные рекомендации своей Рабочей группы по вопросу о детях и вооруженных конфликтах,

[…]

касающиеся нарушений и

[…]
надругательств в отношении детей, совершаемых сторонами, которые перечислены […]

в приложениях к докладам

[…]

Генерального секретаря, когда таковые случаются, с целью выработки соответствующих мер реагирования, не предрешая, однако, вопрос и не предполагая принятия Советом Безопасности решения о включении или невключении той или иной ситуации в его повестку дня.

daccess-ods.un.org

The SBSTA further agreed to continue to work on the possible inclusion of carbon dioxide capture and storage in geological formations in the CDM at its

[…]

thirty-third session through

[…]
consideration of the issues listed in paragraph 86 […]

above, with a view to the Conference of

[…]

the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol adopting a decision on this matter at its sixth session.

daccess-ods.un.org

ВОКНТА также принял решение продолжить на своей тридцать третьей сессии работу над возможностью включения улавливания и

[…]

хранения диоксида углерода в

[…]
геологических формациях в МЧР путем рассмотрения вопросов, […]

указанных в пункте 86 выше, с тем чтобы

[…]

Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон Киотского протокола, приняла решение по этому вопросу на своей шестой сессии.

daccess-ods.un.org

This process involves initial listing of households in each

[…]

area, with a screening process of some

[…]
kind; for instance, listed households may be asked […]

whether or not they send or receive

[…]

transfers, or whether or not they are a migrant or short-term worker household.

imf.org

Этот процесс включает составление первоначального списка домашних хозяйств

[…]

в каждом районе с использованием того

[…]
или иного процесса отбора: например, у отобранных […]

домашних хозяйств могут спросить,

[…]

посылают ли они переводы, получают ли они переводы, а также являются ли они домашним хозяйством мигранта или работающего по краткосрочным договорам.

imf.org

www.linguee.ru

Управление по контролю за иностранными активами — Википедия

Управление по контролю за иностранными активами
(OFAC)
  • Office of Foreign Assets Control
Общая информация
Страна
  •  США
Дата создания декабрь 1950
Предшествующее ведомство Office of Foreign Funds Control
Вышестоящее ведомство Министерство финансов США, Управление контртеррористической и финансовой разведки
Штаб-квартира
  • Вашингтон
Число сотрудников около 200 (в 2013 году)[1]
Годовой бюджет 30.9 млн долларов (2013)
Директор John E. Smith[2]
Сайт Office of Foreign Assets Control (OFAC)

Управление по контролю за иностранными активами (OFAC, Office of Foreign Assets Control) —

ru.wikipedia.org

listed — Перевод на русский — примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Such kits may not contain dangerous goods listed in 15.2.

Такие комплекты не должны содержать опасных грузов, перечисленных в пункте 15.2.

We have 2,600 primary schools listed here.

Please submit a bug against if you find other problems not listed.

Пожалуйста, отправьте сообщение об ошибке в псевдопакете, если обнаружите другие, не перечисленные проблемы.

Offences listed in Article 6 constitute smuggling of migrants and related conduct.

Правонарушения, перечисленные в статье 6, представляют собой незаконный ввоз мигрантов и связанные с ним действия.

CEDAW is one of the instruments listed in the schedule.

КЛРД — один из международных договоров, перечисленных в приложении к Конституции.

The acquisitions listed in table 2 are significant additions.

Закупки, перечисленные в таблице 2, представляют собой существенные прибавления.

Emission standards for paint shops are listed.

В ответе указываются нормы выбросов, установленные для мастерских для проведения лакокрасочных работ.

Pakistan faces two lawsuits from listed entities.

В Пакистане возбуждено два судебных дела со стороны организаций, включенных в перечень.

large publicly listed enterprises: full IAS accounts

крупные предприятия, акции которых котируются на бирже: отчетность, полностью соответствующая МСБУ.

Where applicable, control and emergency temperatures are listed in 2.2.41.4.

Контрольная и аварийная температуры указаны, когда это необходимо, в подразделе 2.2.41.4.

Reporting countries are listed in the annex.

Перечень стран, представивших доклады, дается в приложении.

His delegation would nevertheless like to see more specific indicators listed under expected accomplishments.

Тем не менее его делегация предпочла бы, чтобы в той части раздела, которая посвящена ожидаемым достижениям, были указаны более конкретные показатели.

The reduction has been achieved by 5 actions that are listed.

Pollution control measures and emission standards for eleven source categories are listed.

В ответе указываются меры по борьбе с загрязнением и нормы выбросов для 11 категорий источников.

Four mobile source categories with their standards are listed.

В ответе указываются четыре категории мобильных источников, а также установленные для них нормы выбросов.

Fiscal subsidies with harmful environmental effects were listed but not investigated.

В этом исследовании были перечислены, но не рассматривались финансовые субсидии, имеющие негативные последствия для окружающей среды.

Nutritional deficiency has not been listed since 1994.

За период с 1994 года случаев дефицита питания не отмечалось.

Note: 1999 statistics are listed as estimates.

Примечание: Статистические данные за 1999 год приводятся в качестве оценочных.

It also listed two important sources of such problems: increasing demands and pollution.

В нем упоминается о двух важных причинах возникновения этих проблем, а именно о повышении уровня потребления и загрязнения.

Initial estimated costs are shown in parenthesis after each possible activity listed.

После каждого возможного вида деятельности, указанного в списке, в скобках приводятся первоначальные предполагаемые расходы.

context.reverso.net

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Во вторник я подал информацию о своем доме, а в воскресенье уже продал его! По полной цене. ☰

In the petition, the students listed their many grievances against the university administration. 

В петиции, ученики, перечислили их многочисленные претензии к администрации университета. ☰

Из-за эрозии старое дерево завалилось на сторону. ☰

Most of the events listed cost under £60. 

Большинство перечисленных мероприятий стоит меньше шестидесяти фунтов стерлингов. ☰

The kings are listed in historical order. 

Короли перечислены в историческом порядке. ☰

The information is listed in the blue book. 

Данные сведения перечислены в Синей книге. (здесь — книга, содержащая официальные материалы правительства) ☰

The answers are listed in the back of the book. 

Ответы приведены в конце книги. ☰

The credits are listed on the back of the album. 

Выходные данные указаны на задней стороне альбома. ☰

The case was listed for trial in the Crown Court. 

Дело присутствовало в списке для судебного разбирательства в уголовном суде присяжных. ☰

Several passengers were listed in critical condition. 

Состояние нескольких пассажиров было указано как критическое. ☰

She listed her favorite restaurants in order of preference. 

Она составила список своих любимых ресторанов в порядке предпочтения. ☰

The bill should be listed as paid, for I mailed it in on time. 

Этот счёт должен быть указан как оплаченный, поскольку я отправил его вовремя. ☰

The bill should be listed as paid, for I mailed it in on time. 

Этот счёт должен быть указан как оплаченный, поскольку я отправил его вовремя. ☰

She listed her former teacher as a reference when she applied for the job. 

Она упомянула своего бывшего учителя в списке рекомендателей, когда подавала заявление на работу. ☰

The price listed is quite high, but the seller might be willing to bargain. 

Указанная цена достаточно высока, но возможно, продавец будет не против поторговаться. ☰

For the purposes of illustration, some of the more important symptoms are listed below. 

В качестве иллюстрации, ниже перечислены некоторые из наиболее важных симптомов. ☰

wooordhunt.ru